팔로어

2008년 1월 14일 월요일

반드시 만나시기 필요해?

아마 친구들 서로 만나시면 얘기가  많아질 거예요.

그러니까, 때로 만나시지 않는 것은 참 좋겠어요.

아닌가요?

乱写一通

댓글 34개:

魔鬼 飛飛 :

晚間沙發~

魔鬼 飛飛 :

翻譯~

Mei Mei Ng :

乱写一通

打鼓 お! :

我只是想知道一些东西的用法...呵呵呵

eg

반드시 when is the best time to use :-)

Mei Mei Ng :

I also always 乱写一通

打鼓 お! :

do you see any mistake?

Mei Mei Ng :

I don't know... :(

打鼓 お! :

aiks.

fighting :-)

Alger Ling :

我在想還是由你自己來重寫一次比較好

以上的翻譯會是這樣:
一定要必要? (命令句)
也許朋友彼此之間 (만나"시"면 --- 比你年長的朋友?) 見面的話一定要聊得來.
要是如此, 有時候不是見面(不見面...還是不要見面?)將會好一些?
不是呀? (疑問 還是尋問?)

打鼓 お! :

我在怀疑我的用词有没有错...哈哈哈~

打鼓 お! :

不要 是不是要用 싫다?

Alger Ling :

翻譯成華文都怪怪的.

싫다 是 "不願....討厭...."

否定句即可.

Alger Ling :

필요하다 沒有命令句 (形容詞多數沒有用來作為祈使句, 命令句)

打鼓 お! :

那么不要的词是?

打鼓 お! :

否定句是?아니다?

应该不是吧

ah bao qiang :

不明白?
見面不見面很難決定??

(標題好像直接中文翻譯)

打鼓 お! :

阿保兄,就请教教我应该怎么写吧

Alger Ling :

自由發揮這些否定詞句

~지 안 하다
~ 러 안 가다

Alger Ling :

반드시 (만나시기) 意思是 必要的 (包括了 肯定 與 需要的涵義)

Alger Ling :

No response?

Re: 반드시 만나야해?
아마 친구들이 서로 만나면 이야기가 많아질거야
그러니까 때로 만나지 않는것도 좋겠어요.
아닌가요?

打鼓 お! :

ohh...ya hor, can use 아/어 야 for the title...thanks for the inspiration, why can't i think of that...aiya~

打鼓 お! :

can i really use 반드시 in this sense? can also interchange with 꼭 right?

Alger Ling :

Will consider to give you a real angpao if you modify another 4 possible types with meanign unchanged :)...

Alger Ling :

반드시 + 필요하다 sound repeated --- necessarily definitely to be necessary? In English/Chinese sound strange too...
You can choose only one to describe above.

打鼓 お! :

so i think 반드시 has a deeper meaning than 꼭?

bcoz at first i thought both of them just carry the meaning 一定only~

打鼓 お! :

as you all see...from the title...i am trying to say you 必要一定 blah blah blah...korean got such 必要一定 blah blah blah?

Alger Ling :

Got, not commonly used: 확실히, 결코, 기필코
Common ones would say 반드시, 꼭, 정말로

Alger Ling :

necessary + must do/must be...반드시 is naturally said when someone want and dying to achieve a goal/intention

Alger Ling :

"必要一定" 也是語法不對. 通常說 "必然的, 必定的"

ah bao qiang :

我會寫....

반드시 만나러 필요하는지?
아마 친구들이 서로 만나러 가면 말이 많이 있어요
그러니까 때로 만나지 않는것도 좋겠어요.
아니지?

打鼓 お! :

谢谢~

ah bao qiang :

不謝
是你的教材帖子裡邊的東西
感謝你的分享才是 =)

Kelvin BGDoo :

BQ u master hanggulmal already ? :))

ah bao qiang :

Ya...Min, i tot u also learn Korean? How's it going??