팔로어

2007년 9월 3일 월요일

效率

上个星期五,想试试看TT的效率,弄了之后,结果到现在钱还在float着。。。
打了两通电话,写了一封email,每一个答案都全然不同。。。要求他们check reference number,他们就跟我讲外星语~。。。PxxxxBxxx...失望

上个星期也写了另一封email,今天终于很惊讶的收到了新加坡方面的一通电话,语气很好很客气地给予了满意的答案。。。还跟我讲sorry。。。而且我喜欢听她们的声音,不会死气沉沉。。。

一向来也有跟CxxxBxxx的一位职员网上和电话沟通。。。效率都非常好。。。终于我也得到了我想要的答案。。。虽然我时常很“运吉”地问问题。。。只是给我感觉到他时常有点blur

经过了这件事。。。我仍然是比较喜欢把问题带到给负责人的手上去解决。。。我想,新加坡的CS会比马来西亚的CS专业得多。。。

댓글 25개:

shan shan :

sofa~~

Fei Cheng Yap :

PxxxxBxxx

Fei Cheng Yap :

CxxxBxxx

shan shan :

他不想帮他们打广告。。。。

fierce momo +__x :

WxxxCxx

vivi leong :

oh....

szechyi saw :

hohoho...this is most of the malaysians' culture

黑人蓝保 老鼠 :

CS=COUNTER STRIKE....

打鼓 お! :

哈哈。。。CS=COUNTER STRIKE....才怪

黑人蓝保 老鼠 :

哈哈哈哈哈哈...你最喜欢CS的不是咩....

toto 。 :

kana bank~

Fei Cheng Yap :

鸟人有玩cs的哦~

Soo Yuen Leong :

髒話是拿來罵...不是打叉叉, 害羞 =)

基 仔 :

玩讲韩语的CS.

Fei Cheng Yap :

玩讲福建的CS.

phaik tan :

"我想,新加坡的CS会比马来西亚的CS专业得多。。。"
- 这是当然的!

打鼓 お! :

其实。。。这里的CS不是counter strike...

打鼓 お! :

是customer service

打鼓 お! :

还有
PxxxxxBxxx
CxxxBxxx

是公司名字来的~

Fei Cheng Yap :

哈哈哈哈哈~!
翼空~
我知道~

yxx fxx cxxxx~
hahahahaha~

Alger Ling :

hmmm these
PxxxxxBxxx
CxxxBxxx
sound like Bank's names

Fei Cheng Yap :

those are bank's name~ alger

Fei Cheng Yap :

hehehehe

Fei Cheng Yap :

CS = counter strike

Yong CH :

blacklist them~