팔로어

2007년 2월 27일 화요일

สีเทา


สีเทา
(西刀)
ชูใจ พา สีเทา ไป หา มานี
(楚斋带着西刀去找马妮)
สีเทา ไป หา โต
(西刀去找多)
โต ดีใจ สีเทา ก็ ดีใจ
(多高兴西刀也高兴)
สีเทา ไป หา โต ไวไว
(西刀快快去找多)
มานี ดีใจ
(马妮高兴)
ชูใจ ก็ ดีใจ
(楚斋也高兴)
มานี มา หา ชูใจ ไวไว
(马妮快快来找楚斋)

*注 :马妮,楚斋是泰国女生名,我直接按照发音写出来,多是狗,西刀是猫




2007년 2월 26일 월요일

4000



这些朋友,都是在我这的4000个浏览者的名单中

谢谢各位一直以来的支持

特开此贴,以表谢意

过去的纪录请看以下
http://wingcom.multiply.com/journal/item/373





khayalan hidup


badan tak bermaya tanda kehilangan kuasa
apa yang tertinggal cuma daging dan darah
alangkah baiknya semuanya khayalan hidup
kesedaran menderita hilang selepas terjaga


dicakar ayam oleh sayapkom






江南是个好地方




很“斩鬼”的片段~

2007년 2월 25일 일요일

红花遍地开过后

昨晚听过了爆竹声,红花遍地开
今早户户人家都忙着清理家园前的残局

上班路途中 所见

2007년 2월 24일 토요일

爱情傻瓜

他遇到了她和另一个他


他仔细地想,她会幸福的


他曾经对不起她,他是一个坏人,坏透了


他伤害无辜的她,她是一个好人,像天使


于是他一直都祝福她,希望她找到更好的他


他并不伟大,只是他原谅不了他自己,虽事隔多年


他变得很少说话,他不想再看到眼泪流下,所以一直克制自己


他一直嘻皮笑脸,其实内心挣扎


他不懂得爱,也许一辈子他都是个爱情傻瓜

庙会,聚会,傻傻分不清楚




24 Feb 2007 去了庙会及和multiply朋友见个久别重逢的面。。。

无奈,回到槟城就是少了一份激情,我也不是第一次提到了,然而还真感谢大家还那么“支持”我,没忘记我——的红包“追逐战”。。。哈哈

我有空就会回去KL。。。你们四个要路上小心,就这样目送了很精神的ray, vance, frog and feii 还有一个已经很严重爱睡的ice,我自己也不行了。。。就这样吧~

顺便借版位祝贺格格即将来临的21岁大寿。。。当然,你的红包在我这儿,但是却不是时候派给你。。。嘻嘻。。。follow the rules please :-)

2007년 2월 23일 금요일

远方的礼物




谢谢carmen&kenny。。。还特地找了这些韩国的东西给我

我的第一份韩国礼物。。。呵呵。。=)

下次我们一起去吃韩国餐。。。

Early In The Morning




台湾古早味 新年聚会




去 台湾 古早味 吃晚餐
去 极乐寺 走走看看

23/feb/2007

~实在不像话~

Rating:
Category:Other
黃錦鴻:舞獅不需穿馬來裝

(吉隆坡訊)文化、藝術及文物部今日(週五,2月23日)堅決否認曾要求即將在全
國新春大團拜表演的舞獅團團員穿上馬來服裝舞獅及刪除舞獅表演!

文化部副部長拿督黃錦鴻表示:“這純粹是有人無中生有,完全沒有這回事!”

他在部門召開的新聞發佈會上澄清,文化部官員不曾要求舞獅團團員在舞獅時穿上馬來服裝,並挑戰造謠者拿出證據來! (星洲互動‧2007.02.23)

黃錦鴻:大團拜海報無中文是疏忽

(吉隆坡訊)文化、藝術及文物部副部長拿督黃錦鴻今日(週五,2月23日)坦承,當局在印刷全國新春大團拜的宣傳海報、街招及布條時沒有加入中文字是他們的疏忽;不過,當局在發現紕漏後已增印純中文字的相關宣傳品。

他說,過去兩年分別在芙蓉(2005)及檳城(2006)舉行的全國新春大團拜上,當局所準備的宣傳品都有中文字。

“我承認我們這次有些忽略,所以我已經要求年景佈置委員會馬上增印中文字的宣傳品。” (星洲互動‧2007.02.23)

转载自《星洲互动》

今天有看NTV7的观众应该懂了。。。简讯调查也显示91%的人将不会出席这种不伦不类的所谓《新春大团拜》

小猫

刚才为了一只小猫,轻则发生车祸,重则命丧黄泉...惊险~

luckily I am still in one piece.

Penang has a lot of this kind of cats -->


2007년 2월 22일 목요일

回乡的她,期待的他


他和她虽然天各一方,却因为科技的发达而得以天天联系

他和她虽然身处异乡,却因为有共同的理想而无所不谈

她回国了,他有万般的期待

他和她会不会见面呢?他就要有安排了。。。期待ing

加油啦。。。那个他。。。两个星期为限

(幸福玉米 图) ========>>>




2007년 2월 21일 수요일

裤袋。裤带

Rating:★★★★★
Category:Other
其实这个写出来就不是很好笑了

"爽爽"同学问朋友可以借裤带给他吗

孙同学打岔问道:裤袋可以借吗?

哈哈。。。真是,裤带,裤袋傻傻分不清楚。。。

我妹妹同学之间的趣事

打麻将




去到朋友的家,突然谈起麻将,刚好朋友的家人开枱,所以就当起了学生,坐在一边观摩。。。呵呵

看他们玩了一下子,约一个钟头,就离开了,学会了少少的基本功。。:P

咖哩面




份量少,不过好吃

我家附近 =)

金句




黄子华说
1. 每一个上司都是没有才干的
2.不然就不用有下属了,做下属的
3.就是帮上司做他们不懂得做的工作
4.给你一份薪水,一半是给你工作
5.另一半是给你受气的

2007년 2월 20일 화요일

ich liebe dich




이게 예쁜 사진은 맞지?

잊어버리지 마...

選擇


經得金牌小花的口頭允許轉載此原稿

跟你說個小故事

有個人 叫做小光

小光是個孝順又聰明的好孩子
有天親戚之間發生了一些事情讓小光很不開心
也心疼自己的母親受到了委屈 於是小光決定
要開始更努力更努力的賺錢 買個大房子給媽媽
可是小光開始變的覺得有壓力 也成了一個不是很開心的人
有天小光的朋友看不下去了 就跟小光說

小光阿 你的面前衛來有無數可能 但是你不能因為一口氣而讓無數可能成為通通不可能

小李子又繼續說

小光阿..現在呢 有三個人先讓你選擇 你會選擇哪一個呢??

1.第一個選擇

把自己使用過度..開始努力賺更多錢..但是卻讓自己使用過度 就想橡皮一樣 使用過當 不是斷了就是鬆了 然後開始對自己很嚴苛 開始看很多事情都不順眼 開始對自己的生活不滿意跟抱怨 開始覺得應該怎樣
開始覺得別人也應該怎樣 然後不斷把不是自己的責任跟問題放在自己的身上..而那些不是自己的責任的人反而予取予求認為理所當然..就這樣反而沒有辦法真正的照顧到自己該照顧的媽媽..然後或許有天 小光成功了..變成有錢了..更能自立了...那當然很好...可是貪婪的親戚依舊貪婪的想要分到更多把更不是你的問題也要你一起負責....小光是有責任的人 我想可能也是又一肩扛起...然後不段重複過往的事情..但是如果小光的橡皮斷了...最傷心難過的 是愛自己的媽媽跟關心小光的朋友而已 . 而那些無情予取予求的人 還是一樣過他們的生活認為 這是小光自己的選擇 自己願意付出 不是他們強迫的...還認為你拖累他們..變的更加欺負你們....小光你覺得這樣子是真正的好??


2.第二個選擇

在中間取得平衡.開始換個角度思考以前為親戚做的事情是否直得??
思考自己有多少實力 給自己一個好的計畫..不急躁的要在短短一兩年就買到大房子
如果有10萬能夠先買小公寓就先買個小公寓住 我想媽媽也一定是很高興能夠有個家了
家的大小不能取決於是否叫做家而是看住在家裡面的人是否是真正的家人來決定的
家 是給家人的避風港跟依靠 不是給親戚看房子大不大面子有沒有?
根本不需要為了面子而讓自己做了超過自己能力的事情..
有的人一個麵包10元也是一餐有的人卻一定要500元便當吃一餐 你覺得呢???

當你有了能力可以先買小房子 就先買小房子住 一切一定要量力而為
因為房子也是會換的...在住小房子的同時 也能不讓自己負擔太大 也可以好好工作
多些時間充實自己 多些時間去兼職 在多存些錢
有更多的時間為自己將來要買的大房子打好基礎這樣不是很好????

當一個房子要蓋的時候 最重要的是甚麼東西?? 是地基 如果地基沒蓋好蓋穩當 那怎麼變成101大樓??
現在的小光 就像是要開始蓋成大樓的房子一樣 一切的關鍵在地基的穩定 ...
絕對不是 好 這樣就可以 我要往上蓋了 如果是這樣的想法 那只要風輕輕吹 或是有個地震 房子就垮了

人有無限可能 不需要因為親戚 一口氣 面子 而讓自己成為別人想要你成為的樣子
要做自己的主人....可以自己明白自己要的然後計畫的慢慢實現
也許大房子需要10後才能買到..但是那並沒有關係..重點在你能夠為自己的人生負責
能夠做自己的主人..顧好自己 我相信這才是小光媽媽願意看見的

親戚為甚麼叫親戚?? 因為全都是親近了就會氣的 所以叫親氣
小李子早在12歲就知道親戚全都是冷酷無情又勢利眼 完全不可靠...
也許小李子還不能自立但是絕對自強

房子的大小不能決定房子的溫暖 能夠讓房子變成家的條件
只有一個 那就是住在裡面的人..你的媽媽 你的哥哥 對你的愛跟關心而成為真正的家


3.第三個選擇
逃避 開始不管 開始放棄 一切都無所謂的樣子 不過我知道小光不會願意當這樣的人
這樣的人是最糟糕的 因為小李子 之前就是變成這個樣子的人


小光阿 跟你說這樣多..你或許覺得很煩 但是還是要告訴你現實無情的殘酷面

人不是你外表看到的那個樣子..也不是你想像以為的樣子 每個人都有一個故事才會成為今天的模樣
你的人生還很長遠絕對不要為了小小一口氣 讓自己成為不開心不快樂
又讓人擔心而且不能做自己主人的的人.....

上面三種人 小李子一開始選擇了第一種 後來換來的只是更多不堪而已 於是我變成第三種人
我明知道不該 但卻放棄了自己的生活在最年輕的生命的時候...現在我選擇開始從新來過..要當第二種人
也感謝生命讓我有時間能夠從新開始..........很多人是沒有第二次機會的.....生命跟能做的事情在呼吸當中而不是一口氣的面子裡面~!

我相信小光是個有智慧的人懂得怎樣決定自己的人生 以上祇是提供參考而已

說完 小李子就跑了...小李子說了最後一句話 有時候 退後幾步反而能夠看的更清楚前方的路

於是最後留下了小光讓他好好思考這個問題 而小光目前 前面的三條路 要怎樣的選擇
只有小光自己才能決定.......也只有小光自己知道答案........

這個故事 你懂嗎???


除了节日。。。


他和她总是在节日中起争执

记得有一年的中秋节

记得有一年的情人节
记得有一年的初八晚上
记得有一年的生日
记得没有圣诞大餐的每一年

所以他害怕节日,宁可这样子平淡地度过。。。

她或许不知道,他真的不想起争执

他或许不知道,她是真的很渴望节日

他和她的惊喜,只能实现在每一天,除了节日。。。


那可恶的体秤

那可恶的体秤

认命吧,新春过后就是这样子

살을 빼야 해...
살을 빼야 해...

谁能猜到韩字写些什么? 懂的人请别说,让大家猜猜娱兴娱兴


도라지 꽃(吉梗花)


옛날 어느 마을에 도라지라는 소녀가 살았어요.
도라지는 부모 없이 외딴 집에 살았지요.
그런데 매일 같이 도라지를 찾는 소년이 있었어요.
'도라지야! 난 커서 너와 결혼 할거야.'
'나도 커서 너하고 결혼 할거야.'
둘은 이렇게 약속했어요.
몇년 후, 도라지는 예쁜 아가씨가 되었어요.
소년도 역시 멋진 총각이 되었지요.
둘은 사랑하는 사이랍니다.
그런데 총각은 고기를 잡으러 큰배를 타고 아주 멀리떠나야 했어요.
'흐흑! 너무 슬퍼. 난 네가없으면 살수가 없어!' 도라지는 눈물을 흘리며말했어요.
'도라지야! 나를 꼭 기다려줘. 너에게 반드시 돌아올테니...'
드다어 총각이 떠나는 날이 되었어요.
'몸조심하고 꼭 돌아와! 난 너를 기다릴거야.'
'안녕!'
배는 먼 바다를 향해 떠났어요.
배가 멀리 갈수록 도라지의눈물은 계속 흘렀어요.
그러나 도라지를 사랑한 총각은 십년이 지나도 돌아오지 않았어요.
도라지는 바다만 볼수록 서러웠어요.
그래서 당분간 절에 가있기로 했어요.
'스님, 저에게 마음을 다스리는 법을 가르쳐 주세요.'
'나무 관세음 보살...그럿을 알여면 마음을 비워야 합니다.
마음에 두는 인연에 얽매이지 말아야 합니다.'
도라지는 그리 할 수있다고 다짐했어요.
그래도 총각을 잊을 수가없었어요.
자꾸 자꾸 발걸음은 바다로 옮겨졌어요.
몇 십년이 계속 지나고, 도라지는 노인이 되었어요.
바다를 보던 도라지는 계속 오지 않는 청년이 보고싶어 눈물을 흘렸어요.
'비나이다. 비나이다. 신령님께 비나디다. 제가 사랑하는 이가 꼭 돌아오게 해 주십시오.'
그때 신령님께서 나타나셨어요.
'도라지야. 너는 여태까지 잘 참아 오지 않았느냐?'
'신령님. 저는 잊으려 애씼지남 잊혀지지 않습니다.'
'쯧쯧! 네가 참으로 안타깝구나. 그러나 이제 그 마은을 버려라.'
산신령님께서 말씀하셨어요.
'신령님. 아무리 해봐도 마음은 그대로입니다.'
'허허...잊어 버려라.'
신령님께서는 도라지가 무척이나 걱정되었답니다.
'신ㄴ령님. 자꾸 외로워서 견딜 수없습니다.'
'허허..마음을 버리라고 하지않았느냐!'
네가 그 청년을 잊지 않은죄로 벌을 내리겠노라!
도라지는 눈이 점점 감기고 몸은 꽃으로 변하였어요.
그 후로 사람들은 그 꽃의 이름을 도라지꽃 이라고 불렀어요.
도라지꽃은 바다를 보며 며태까지 소년을 찾고 있답니다.






Rojak




除夕那天的比较好吃

今天的(初三)因为虾膏没那么多了。。。所以味道跑了 =)

2007년 2월 19일 월요일

Rating:★★★★
Category:Other
喜欢风
风会打败沉默

有风的地方
舒服得让人想分享
无数的话题


斌语录~

心结彩带

Rating:★★★★
Category:Other
心结就好像彩带一样
那么的漂亮,就是不舍得将它解开

将彩带绑在礼物上面送给别人
他/她或许就是自己想要解开自己心结的人

斌语录
2007/feb/20

마니와 또는 풀밭에서


มานี มานี มี ตา
(
马妮,马妮有眼睛)
กา กา มี ตา
(乌鸦,乌鸦有眼睛)
อา อา มี ตา
(叔叔,叔叔有眼睛)
อา มี นา
(叔叔有一块田)
นา มี งู
(田有蛇)
นา มี ปู
(田有螃蟹)
กา ดู ปู
(乌鸦看着螃蟹)
งู ดู ปู
(蛇看着螃蟹)
มานี มา นา อา
(
马妮来到叔叔的田地)
นา มี รู งู
(田有蛇洞)
นา มี รู ปู
(田有螃蟹洞)
มานี พา โต มา หา อา
(马妮带着“多”[狗名]来找叔叔)
มานี พา โต มา นา
(马妮带着“多”来到田地)
มานี พา โต หา ปู
(马妮带着“多”找螃蟹)
มานี พา โต ดู ปู
(马妮带着“多”看着螃蟹)






Queen's Bay Coffee Bean




半夜11点多。。。和朋友出游 =)

怨气被咖啡镇住。。。wi wang wang, wi wang wang

everytime also The Ultimate when I am there :-)

初二的年菜




都是些家乡菜。。。比任何一个地方都好吃,更多人情味儿~ =)

尤其是那个潮州年菜,我不知道叫什么名字。。。超级好料,有谁知道它的名字?它里面是有花生被类似面粉的东西包住油炸的。。。

俏花旦。抖空竹/扯玲(必看)




这是我除夕夜在中央电视台2007春节联欢晚会时看到最好的节目《抖空竹》,看到我下巴掉下来,太厉害了~

一定要看完~

原來新年是這麽過癮的

剛剛到訪一位小學朋友的multiply,看到他寫

“新婚的第一個新年,忙瘋了卻也發現原來新年是這麽的過癮的”

我想,應該是吧

單單超市他和太太就去了不下四次,還忙進忙出的佈置新居

年初二


年初二 晴

一大清早就得准备好一切往吉打的亲戚家出发。果然很早,我凌晨3:00+上床睡觉,早上7点多就起身了,全自动化,无需借助闹钟的威力,也许已经习惯了。

年初二,以生肖命理推算理应以披上红衣出门,却无奈红衣缺货,只好认命了,呵呵。。。就这样子,得飘得飘出门去,出发时间8点正。

第一站,仍然是回到熟悉的大伯家,大伯家门前每年都会烧着一枝小龙香。一进门得悉大伯开工了,在咖啡店捧茶,所以没有见到他,只有见过了几位堂哥和大伯母,逗留不算很久就前往第二站。

三姑是一个很爱煮食的妈妈,每次去到三姑家餐桌都摆满丰盛的食物—福建面/叻沙,我们每次都到她家拜年兼吃早餐,呵呵。。。味道不错,我一直都鼓励她摆档卖面,可是她就是不要。。。:P

在那边也听了一些表哥的忠告,以他的十多年失败再成功的经验再让我推敲了一下,算是肯定了我最近的一些思想理念。

之后往sik的方向驶去,二伯家,那熟悉的小果园。每年去到那边,二伯的孩子孙子几乎都在,都很热闹。到了他家,也并不会有有什么特别事儿,就是说些话吃些东西。他的孙子不认得我们这些堂叔,我们也不认得自己的堂哥和堂姐,因为都是一年才见面一次,不过却没有太大的疏离感。

之前不是说过红衣裳吗?在二伯家吃西瓜的时候不小心,白色的衣服被西瓜汁滴到,哈哈,红了一条线。。。还真巧合,好意头也 =)

二姑家就在医药大学附近,一栋半木洋灰的排屋。二姑家也是挺热闹的,子孙满堂只是有点遗憾因为二姑身子最近抱恙,所以没有吃到她的拿手好菜。

今年比较特别,就是不在二姑家吃午饭而改在回到三姑家去吃,因为三姑说她寂寞。。。呵呵,所以今年就举车回到她家去。我拍了些食物的照片,迟点才上传。

另一件特别的事儿,就是和《直凉三千金》—表姐的女儿们有了沟通,她们都很小很可爱。。。每一年她们见到我们这些表舅都很怕羞,这次可算是一个感情大跃进。还是小女孩好,天真无邪,跟她们都有话说,都很乖。

三点,不早了,是时候走了,打过了招呼,我们就这样子离开,明年再见。。。一路上不太热,回到家时已经是4点多了,因为在大桥上塞了一下车,车祸的原故。

现在,有点累却不想睡。。。所以。。。就写了这些。











2007년 2월 18일 일요일

설날(新年)


新年是韩国节日中最重要的节日。新年时,人们为了祭祖都回乡去了。因此高速公路都非常塞车。
설날은 한국의 명절 중에서 제일 큰 명절입니다. 설날에는 많은 사람들이 차례를 지내기 위해서 고향으로 갑니다. 그래서 고속도로가 많이 막힙니다.


新年的时候,来到的亲戚一家人聚集一堂,祭祖后小孩们都给家中长辈拜年。家中长辈都给孩子们红包。拜了年,大家都一起吃早餐。新年时韩国人一定吃煎年糕(떡국)。还有玩윷놀이(如图)和跳板游戏。
설날에는 온 가족이 모여서 조상님께 차례를 지낸 후 아이들은 집안 어른들께 세배를 합니다. 어른들은 아이들에게 세뱃돈을 줍니다. 세배가 끝나면 온 가족이 함께 아침 식사를 합니다. 한국 사람들은 설날에는 꼭 떡국을 먹습니다. 그리고 윷놀이나 널뛰기를 하면서 놉니다.

初一的晚餐


Description:
家庭式米粉

Ingredients:
米粉和火鍋剩下的料理

Directions:
炒呀炒

林太菜粿


Description:
每一年才可以吃一次而已,很好吃,呵呵

Ingredients:
不晓得

Directions:
不晓得

2007년 2월 16일 금요일

团圆火锅料理




从下午吃到傍晚

红豆冰


Description:
swatton laneswa tow lane吃

Ingredients:
冰,红豆,糖水,牛奶,玉蜀黍,凉粉,阿达子等等

Directions:
全部参在一起。。。哈哈哈

大人餐厅+old town kopitiam




那天两个朋友到访吉隆坡的时候~

新海城海鲜




某一天,忘记日期了

★☆★金猪贺岁闹新春★☆★




★☆★~恭喜发财~★☆★

~猪年的朋友。。。今年是你们的年哦,猪叫(吼)呗~


祝大家


새해 福돼지 받으세요


。。。


돼지 = (猪)




2007년 2월 15일 목요일

Mr.로빈 꼬시기(勾引罗宾先生)

Rating:★★★
Category:Movies
Genre: Romantic Comedy
줄거리

매력은 A+, 연애실력 F의 그녀, 최강의 상대를 만나다!

외국계 M&A회사에 근무하는 민준(엄정화 분), 늘 앞서가는 패션과 쿨한 성격으로 일과 사랑에서 모두 성공한 매력녀. 그런 그녀가 남자친구와의 멋진 휴가를 기대하며 도착한 홍콩에서 처절히 바람을 맞는데… 알고 보니 그녀는 밀고 당기는 연애 타이밍을 못 맞추는 연애성공률 ‘제로’의 안타까운 기록보유자. 실연의 여운도 잠시, 출근 날 아침 어이없는 교통사고를 내고만다. 상대는 바로 럭셔리 슈트 차림의 로빈 헤이든(다니엘 헤니 분). 민준은 차 수리비를 요구하는 그에게서 도망가려 갖은 잔꾀를 부리나 그녀보다 한 수 위인 로빈, 단숨에 핸드폰 카메라로 증거확보를 하고는 유유히 사라진다.

그녀의 마지막 연애목표, 퍼펙트 가이에 도전하다!

뭔 가 찜찜하고 억울한 민준, 그런 그녀 앞에 다시 나타난 이 퍼펙트 가이, 바로 그녀 회사에 새로 부임한 CEO!! 외국인이면 어떠랴? 하버드대 로스쿨에 MBA출신, 5개 국어에 능통한 수재의 M&A전문가, 게다가 조각 같은 8등신 몸매에 영화배우 뺨 치는 수려한 외모까지 여직원들은 전격 작업모드에 돌입하나 첫만남부터 꼬인 민준, 그를 피하려 하지만 새 프로젝트의 어시스턴트로 기용되어 사사건건 태클이 걸리고 만다. 잘난 그남자, 그녀의 어설픈 연애테크닉을 비웃으며 던진 한마디“어디 나부터 한번 꼬셔보시지?” 완전 자존심 상한 민준, 그녀의 참을성은 한계에 다다르고 그녀의 야심찬 프로젝트는 이렇게 시작된다.

2007년 2월 14일 수요일

风的故事


很努力地不让自己爱上别人
很努力地不让别人爱上自己

一次的分不清,欣赏,喜欢,恋爱的代价

傻傻分不清楚。。。

바람 이야기...



2007년 2월 13일 화요일

磨刀

在“勤奋”地工作中,突然被叫去做磨刀

哈哈~


节日


节日,请不要放太多希望

如果失望了,是真的会很失望的

节日,也请和平时一样地过日子

明白了,就会幸福~

해피 밸런타인 데이(happy valentine's day)

盼望每一个人都天天过着平凡的节日



2007년 2월 12일 월요일

멧돼지, 말 그리고 사냥꾼


옛날에 멧돼지와 말이 살았어요. 멧돼지와 말은 들판에서 풀을 뜯어먹었어요. 둘은 아주 친했어요.

그러던 어느 날, 비가 아주 많이 왔어요. 비가 그치자, 말과 멧돼지는 풀을 뜯으러 나갔어요. 풀밭에는 비가 와서 물이 고여 있었어요.

말은 빗물이 몸에 묻지않게 조심스럽게 먹었어요. 그러나 멧돼지는 풀밭을 뒹굴며 풀을 뜯었어요. 깨끗한 풀밭은 금세 엉망이 되었어요.

이것을 본 말이 말했어요.
"지금 뮈 하는 거니? 풀밭이 엉망이 되잖아."
"난 이렇게 물 위에서 뒹구는게 좋아."

말은 화가 났어요.
"어떻게 하면 멧돼지를 혼낼 수 있을까?"
말은 며칠 동안 고민했어요.

며칠 뒤 들판에 사냥꾼이 나타났어요. 말은 사냥꾼에게 다가갔어요.
"사냥꾼님, 부탁이 있어요. 못된 멧돼지를 혼내 주세요."
"네 몸에 마구를 씌우고, 나를 등에 대워 주면 네 부탁을 들어주마."

말은 사냥꾼이 시키는 대로 했어요. 사냥꾼은 멧돼지를 해치웠어요. 말은 사냥꾼에게 인사를 하고 가려고 했어요.
"사냥꾼님, 고마워요. 안녕히 계세요."

그러나 사냥꾼은 말을 놓아주지 않았어요.
"가긴 어딜 가? 넌 앞으로 우리 집에서 일해야 돼."

사냥꾼은 말을 자기 집으로 끌고 갔어요. 친구를 괴롭히려다가 말은 오히려 더 불행해졌답니다.



2007년 2월 10일 토요일

Multiply Customize Site Fix

Rating:
Category:Other
Well...some of you might notice this Fix released by multiply but some of you might not

I am writing this to inform you all that this fix is actually to repair some posting which are not editable due to some IE compatibility issue with the automation of HTML detection implemented by Multiply not long ago.

If in your WELCOME MESSAGE by chances has any characters that are not alphabet based i.e Chinese, Korean, Thai etc, by clicking the Customized Site at your MAIN PAGE, the so call "link fixer" will corrupt all your non-alphabet based characters.

Knowing before hand about this, you can do a backup of your WELCOME MESSAGE, after the fix then you can re-paste it back and save it. No big deal.

Things get messy if you don't know about that and after seeing corrupted texts you might feel "what the ....". Well no worries at all, if this happens, just click on the back button, highlight your WELCOME MESSAGE, copy the highlighted texts then edit the welcome message again and paste it back and perform a save.

Hope this helps.

* You will see what I mean by going to your "MY SITE" then hit on the "CUSTOMIZE SITE", the fix mechanism will only RUN ONCE.

http://multiply.multiply.com/journal/item/135