팔로어

2007년 2월 19일 월요일

마니와 또는 풀밭에서


มานี มานี มี ตา
(
马妮,马妮有眼睛)
กา กา มี ตา
(乌鸦,乌鸦有眼睛)
อา อา มี ตา
(叔叔,叔叔有眼睛)
อา มี นา
(叔叔有一块田)
นา มี งู
(田有蛇)
นา มี ปู
(田有螃蟹)
กา ดู ปู
(乌鸦看着螃蟹)
งู ดู ปู
(蛇看着螃蟹)
มานี มา นา อา
(
马妮来到叔叔的田地)
นา มี รู งู
(田有蛇洞)
นา มี รู ปู
(田有螃蟹洞)
มานี พา โต มา หา อา
(马妮带着“多”[狗名]来找叔叔)
มานี พา โต มา นา
(马妮带着“多”来到田地)
มานี พา โต หา ปู
(马妮带着“多”找螃蟹)
มานี พา โต ดู ปู
(马妮带着“多”看着螃蟹)






댓글 26개:

shan shan :

韩字看不懂~ >.<

shan shan :

但我坐到沙发~ ^.^

shan shan :

左看右看不像韩字~

shan shan :

又好像印度文~

shan shan :

又好像泰文~

打鼓 お! :

戴眼镜看。。。:P

打鼓 お! :

婆婆第一次连庄发贴呀。。。恭喜。。。五连发~

shan shan :

哈哈哈!!!!!!!!! 婆婆闷死了~~~

打鼓 お! :

婆婆知道这是什么语了吗?

shan shan :

啊不懂哦!!!! 你和Ah Gal都喜欢欺负人看不懂... >.<

打鼓 お! :

他是博士级,我只是baby级

标题是韩文
文章是泰文

shan shan :

内容供虾米???

打鼓 お! :

哈哈。。。请看~翻译了

shan shan :

马妮,= money$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

打鼓 お! :

haha...good...do you want to change your name? :P

shan shan :

很难理解以上的写的东西.... ^^

打鼓 お! :

有多难理解?哈哈,只要知道马妮≠money就行了

shan shan :

恭喜发财 财源滚滚进来我们家...

打鼓 お! :

hmmmmmmmmmmm。。。你的“我们”,是不是你和星爷的爱巢呀?嘻嘻

shan shan :

我们大家~

打鼓 お! :

哈哈哈。。。婆婆没有忘记帮我们大家祈福。。。感动ing

shan shan :

^.^

✖ weita ✖ :

hahhaha~好难认清楚字体

打鼓 お! :

所以必须放大 =),不然就只是看到一团cacing

Debbie Yang :

印度字?

打鼓 お! :

泰国