
(马妮,马妮有眼睛)
กา กา มี ตา
(乌鸦,乌鸦有眼睛)
อา อา มี ตา
(叔叔,叔叔有眼睛)
อา มี นา
(叔叔有一块田)
นา มี งู
(田有蛇)
นา มี ปู
(田有螃蟹)
กา ดู ปู
(乌鸦看着螃蟹)
งู ดู ปู
(蛇看着螃蟹)
มานี มา นา อา
(马妮来到叔叔的田地)
นา มี รู งู
(田有蛇洞)
นา มี รู ปู
(田有螃蟹洞)
มานี พา โต มา หา อา
(马妮带着“多”[狗名]来找叔叔)
มานี พา โต มา นา
(马妮带着“多”来到田地)
มานี พา โต หา ปู
(马妮带着“多”找螃蟹)
มานี พา โต ดู ปู
(马妮带着“多”看着螃蟹)
댓글 26개:
韩字看不懂~ >.<
但我坐到沙发~ ^.^
左看右看不像韩字~
又好像印度文~
又好像泰文~
戴眼镜看。。。:P
婆婆第一次连庄发贴呀。。。恭喜。。。五连发~
哈哈哈!!!!!!!!! 婆婆闷死了~~~
婆婆知道这是什么语了吗?
啊不懂哦!!!! 你和Ah Gal都喜欢欺负人看不懂... >.<
他是博士级,我只是baby级
标题是韩文
文章是泰文
内容供虾米???
哈哈。。。请看~翻译了
马妮,= money$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
haha...good...do you want to change your name? :P
很难理解以上的写的东西.... ^^
有多难理解?哈哈,只要知道马妮≠money就行了
恭喜发财 财源滚滚进来我们家...
hmmmmmmmmmmm。。。你的“我们”,是不是你和星爷的爱巢呀?嘻嘻
我们大家~
哈哈哈。。。婆婆没有忘记帮我们大家祈福。。。感动ing
^.^
hahhaha~好难认清楚字体
所以必须放大 =),不然就只是看到一团cacing
印度字?
泰国
댓글 쓰기